"Lauj" is Hmonglish. So for what I know the spelling should just be "Lo." Lau, Lao, may be OK, but Lor (which I think is totally off is unacceptable). If you went to Thailand or Laos and some OG's there ask you what clan you from and you told them LOR they be like WTF is that? Cause it does not sound like Lo, Lau, Lao, Lauj.
lauj is not hmonglish. lauj the spelling and hmong pronunciation for the xeem. now if i would to visit laos and an og ask me for my clan name, i would say "LAUJ" not l-o-r. would you say I am xeem LO, LOR, LAO, LAU (pronounced in english) to a hmong OG or simply in your best hmong dialect, "kuv yog hmoob xeem LAUJ"?
same goes for all other english spelled last name. kuv yog xeem THOJ not thao to hmong og. kuv yog xeem YAJ not i am yang.
same with english hmong names; SENG is not the same hmong tone as XEEM neither is TOU is not TUB! do you understand?