PebHmong Discussion Forum
General Category => Hmong Culture & History => Topic started by: TSAV PIB PIB on March 12, 2018, 07:25:31 PM
-
I’m stanslating a few things for our youth group and I have a couple questions I’d like to ask for help in translating .
Hopefully anyone here can help since this is kinda about Hmong culture ish... :)
What’s another way to translate an anniversary? Not birthday not wedding a general anniversary for some thing that’s lasted longer than a year ?
What’s another way of translating PRESIDENT and VISE PRESIDENT. Besides tus paj tha or paj tha loo ( which I think is a Laos word)
-
Source: English-Hmong Dictionary
*Anniversary: Ib xyoos ntuj zeej ncig rov los txog hnub tseem ceeb; hnub tseem ceeb; hnub ua ncaj rau ib hnub tseem ceeb.
*Descriptive vs an actual word you're looking for.
President; Thawj Tswj; thawj kav
-
Thanks !