No need to. I am taking Chinese this semester. Even ayouduo says hmongshi ( hmoob swv) as well.
LMAO! (See video link below.
Directly from the horse's, aka ayoudou's, mouth.)
Fact 1: A Chinese course, whether one semester or lifelong, will never ever mention the word/term "hmongshi" (hmoob swv). However, the word/term "
MIAO", then yes, absolutely! And if per chance, exploring Chinese ethnic minorities, you may come across the word/term Hmongb/Mongb -- in English of course, NOT Chinese. But if you/anyone is just simply studying Chinese -- the language -- then chances are you will never hear, see, or even come across the term/terms hmongshi (hmoob swv), hmongb, or mong. But "
MIAO", most indefinitely.
Fact 2:
Ayoudou had/has no clue what Hmong (or "hmongshi" is) as evidenced in this video interview, including any/all her video interviews. Nor once did, and has she ever said the word/term "hmongshi" (hmoob swv), or arguably Hmong/Mong for that matter. But "
MIAO", oh ayoudou, has said, claimed, and mentioned that all the time. (Ignorance is bliss. I have an IDEA (pretty sure I know) where you might have gotten your "hmongshi" (hmoob swv) mumbo-jumbo from. You totally misunderstood that, actually THOSE words ... HAHA! It wasn't "hmongshi" (hmoob swv) ... HAHA! In fact, it is "Mong and Shuo", or "Mong Shuo". Do you even know what this/these WORDS mean?)